ja_mageiacours de russe débutant, cours de russe paris, par skype, online

  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • cours de russe par skype
  • cours de russe paris
  • professeur de russe
cours de russe - accueil Texte en russe
Texte en russe
Texte en russe: Une grande famille (Niveau débutant)

У нас большая семья.

Меня зовут Алла. Я живу в Москве. У нас большая семья. Мои родители ещё не старые. Их зовут Софья Васильевна и Иван Антонович. Все их дети уже взрослые. Я у них самая младшая дочь. Мы живём вместе.

У меня есть брат и сестра. Мой брат Дмитрий намного старше, чем я. Он уже женат. У него хорошая жена. Брат и его жена живут дружно. У них есть дети: сын и совсем маленькая дочь.

Моя старшая сестра Оля – врач. Её муж тоже врач. У них общие интересы. У них ещё нет детей.

А я студентка. Меня зовут Наташа. Я учусь в университете. У меня большие планы на будущее.

родители -
младший -
семья -
старый -
дети -
взрослый -
жить -
вмести -
муж -
жена -
старше -
брат -
сестра -
сын -
дочь -
общий -
интерес -
большой -
будущее -

les parents
cadet
la famille
vieux
les enfants
l'adulte
vivre
ensemble
le mari
la femme
plus âgé
le frère
la soeur
le fils
la fille
commun
l'intérêt
grand
le futur

texte en russe

 
Texte en russe: Un bon élève (Niveau débutant)

Шарль – хороший ученик.

Мой друг Шарль два года изучал русский язык. Он всегда усердно готовил уроки: учил новые слова и правила, делал все упражнения, писал примеры. Шарль каждый день читал русские тексты. Он говорил, что это очень полезно.

Вчера Шарль тоже хорошо приготовил урок. Он выучил новые слова и правила, сделал все упражнения, написал интересные примеры, прочитал новый текст и повторил правила. Он сказал: Теперь я спокоен, можно идти на урок.

А как будет завтра? Будьте спокойны! Шарль и завтра тоже прекрасно приготовит урок: хорошо выучит новые слова, напишет интересные примеры, сделает все упражнения, повторит правила, прочитает старые тексты. Наш учитель наверное скажет: Шарль – молодец! Он – хороший ученик!

усердно
готовить / подготовить
урок
правило
пример
полезно
учить / выучить
делать / сделать
повторять / повторить
говорить / сказать
молодец
вчера
сегодня
завтра
будьте спокойны!

assidûment
préparer
devoir, cours
règle
exemple
utile
apprendre
faire
répéter, réviser
parler / dire
Il est super
hier
aujourd’hui
demain
soyez assuré !

au format pdf pour imprimer

texte en russe

 
Texte en russe: Une plaisanterie de premier avril

Первоапрельская шутка

Когда сели ужинать, папа положил газету в сторону и посмотрел на Витю:

— Что-то ты сегодня очень тихий. Наверное опять получил по русскому тройку с минусом?
— Нет, не тройку, — с улыбкой ответил Витя. — Я получил по русскому двойку!..
Папа не знал, что сказать, а мама чуть не уронила из рук чайник.
— Он еще улыбается! — закричали папа и мама.
— А чего? Я не виноват! Это всё она придирается! Я сделал только две ошибки... В одном предложении...
— Во-первых, не она, а учительница! — сказала мама. — А во-вторых, смотря какие ошибки!
— Она попросила написать на доске какое сегодня число, а я написал "перьвое опреля". Всего две ошибки!
Мама схватилась за сердце.
— Подожди, подожди, — сказал папа, — какое сегодня число? Первое апреля? Теперь понятно, почему ты так улыбаешься! Ты решил пошутить? Ты все это придумал?
— Да, — сказал Витя. — Я пошутил. Меня по русскому и не спрашивали! С первым апреля!
— Ну и шуточки! — рассердилась мама. — Я из-за тебя чуть чайник не разбила!

Витя допил чай и вышел из-за стола. "Слава Богу, — подумал он, — что папа ничего не спросил про математику! Ведь двойку я получил как раз по математике!"


По рассказу К. Леонидова
Опубликовано в журнале "Костер" за апрель 1999 года.

первоапрельская шутка
положить
тихий
получить
тройка
с улыбкой
двойка
уронить
чайник
закричать
виноват
придираться
ошибка
предложение
смотря
схватиться за сердце
пошутить
придумать
с первым апреля!
допить чай

un poisson d'avril
mettre
calme
(ici) avoir une note à l’école
la note passable
avec un sourire
une mauvaise note
laisser tomber
la bouilloire
crier
coupable
chicaner
erreur
une phrase
ça dépend
être terrifié
plaisanter
inventer
Joyeux premier avril!
finir de boire son thé

au format pdf pour imprimer

texte en russe

 
Texte en russe: Un génie (Niveau intermédiaire)

Гений

Это было до войны. Летом. Я жил у тети в Тбилиси. Мне было двенадцать лет. Как почти все в детстве я писал стихи. Каждое стихотворение казалось мне замечательным. И я читал их дяде и тете.

В поэзии они разбирались не очень хорошо. Дядя работал бухгалтером, тетя была домохозяйка. Но они очень меня любили и каждый раз, прослушав новое стихотворение, они говорили: «Гениально!»
Тетя кричала дяде: «Он гений!» Дядя соглашался: «Настоящий гений!» И это все в моем присутствии, и у меня кружилась голова.

И вот однажды дядя меня спросил:
– А почему у тебя нет ни одной книги твоих стихов? У Пушкина сколько их было… А у тебя ни одной…
Правда, подумал я, ни одной, но почему? Это было несправедливо. И я пошёл в Союз писателей.

Стояла ужасная жара, в Союзе писателей никого не было, и лишь один самый главный секретарь сидел в своем кабинете.

– Здравствуйте, – сказал я.
– О, здравствуйте, здравствуйте, – улыбаясь, сказал он. – Вы ко мне?
Я кивнул.
– О, садитесь, пожалуйста, садитесь, я вас слушаю!..

Я не удивился его улыбке и сказал:
– Вы знаете, дело в том, что я пишу стихи…
– О! – прошептал он.
– Мне хочется… я подумал: а почему бы мне не издать сборник стихов? Как у Пушкина…

Он как то странно посмотрел на меня. Теперь я прекрасно понимаю природу этого взгляда и о чем он подумал…

Он стоял и как-то странно улыбался. Потом он сказал:

– Книгу?! Вашу?!. О, это замечательно!.. Это было бы прекрасно! – Потом помолчал, и сказал с грустью: – Но, видите ли, у нас трудности с этим… с бумагой… у нас кончилась бумага… ее, ну, просто нет…
– А а а, – сказал я, – может быть, я посоветуюсь с дядей?
Он проводил меня до дверей.

Дома за обедом я сказал:
– А я был в Союзе писателей. Они там все очень обрадовались и сказали, что были бы счастливы издать мою книгу… но у них трудности с бумагой… просто ее нет…
– Бездельники, – сказала тетя.
– А сколько нужно бумаги? – по деловому спросил дядя.
– Не знаю, – сказал я.
– Ну, – сказал он, – килограмма полтора у меня найдется. Ну, может, два…

На следующий день я побежал в Союз писателей, но там никого не было. И тот, самый главный, секретарь тоже, на его счастье, отсутствовал.

По Булату Окуджаве, Автобиографические анекдоты

как почти все

в детстве

стихи = стихотворение

казаться / показаться

замечательный

бухгалтер

домохозяйка

соглашаться/согласиться

в моем присутствии

у меня кружилась голова

это несправедливо

удивляться / удивиться

улыбка

издать сборник стихов

природа

это замечательно

он сказал с грустью

у нас трудности

я посоветуюсь с

провожать / проводить

они обрадовались

они были бы счастливы

издавать / издать

трудности с

бездельники

по-деловому

у меня найдется = у меня есть

на следующий день

на его счастье

отсутствовал

comme presque tout le monde

dans mon enfance

les vers = le poème = la poésie

sembler / paraître

remarquable

comptable

femme au foyer

accepter

en ma présence

j’ai eu le vertige

c'est injuste

s'étonner

le sourire

publier un livre de poésie

la nature

c'est remarquable, c’est magnifique

il a dit avec du chagrin

nous avons des difficultés

je vais demander un conseil à

accompagner

ils étaient contents

ils seraient heureux

publier

avoir des difficultés

fainéants

comme un homme d'affaires

je peux trouver = j’ai

le lendemain

heureusement pour lui

il n’était pas là

au format pdf pour imprimer

lire un texte en russe