Texte bilingue en russe A2 - Monument « L'Ouvrier et la Kolkhozienne »
Lisez et écoutez un texte bilingue russe-français.
Chaque phrase russe est traduite en français et accompagnée d'un fichier audio pour vous aider à perfectionner votre accent et développer votre compréhension auditive. Ce support pédagogique de niveau A2 vous aidera à élargir votre lexique tout en découvrant des aspects fascinants de la culture et de la société russes.
Monument « L'Ouvrier et la Kolkhozienne »
Découvrez l'histoire fascinante du monument emblématique de Moscou : « L'Ouvrier et la Kolkhozienne » ! Cette sculpture monumentale, créée par la talentueuse Vera Moukhina en 1937, est devenue l'un des symboles les plus reconnaissables de la Russie. Conçue spécialement pour l'Exposition universelle de Paris, cette œuvre représente l'unité du peuple soviétique à travers les figures d'un ouvrier et d'une kolkhozienne brandissant fièrement la faucille et le marteau. Réalisée en acier chrome-nickel, cette sculpture unique a remporté 270 récompenses et continue d'inspirer des millions de visiteurs. C'est un témoignage remarquable de l'art soviétique du XXe siècle !
| # | En russe / En français | Écouter en russe |
| 1 | Памятник «Рабочий и колхозница». Monument « L'Ouvrier et la Kolkhozienne ». | |
| 2 | В Москве есть один известный во всём мире памятник. À Moscou se trouve un monument connu dans le monde entier. | |
| 3 | Он называется «Рабочий и колхозница». Il s'appelle « L'Ouvrier et la Kolkhozienne ». | |
| 4 | Памятник «Рабочий и колхозница» создала талантливая женщина-скульптор Вера Мухина по эскизу Бориса Иофана в тысяча девятьсот тридцать седьмом году, Le monument « L'Ouvrier et la Kolkhozienne » a été créé par une femme sculpteur talentueuse, Vera Moukhina, d'après une esquisse de Boris Iofane en 1937, специально для участия во Всемирной выставке в Париже. spécialement pour participer à l'Exposition universelle de Paris. | |
| 5 | Разные страны представляли там свои достижения. Différents pays y présentaient leurs réalisations. | |
| 6 | Советский Союз хотел показать миру что-то своё, красивое, выдающееся. L'Union soviétique voulait montrer au monde quelque chose qui lui était propre, de beau, d'exceptionnel. | |
| 7 | В основе композиции — фигуры мужчины и женщины. La composition repose sur les figures d'un homme et d'une femme. | |
| 8 | В руках они держат серп и молот. Dans leurs mains, ils tiennent une faucille et un marteau. | |
| 9 | Серп — это инструмент для работы в поле, молот — инструмент для работы на заводе. La faucille est un outil pour travailler aux champs, le marteau est un outil pour travailler à l'usine. | |
| 10 | Эти символы были очень важны в то время для рабочего класса. Ces symboles étaient très importants à cette époque pour la classe ouvrière. | |
| 11 | Так, мужчина — рабочий, женщина — колхозница. Ainsi, l'homme est un ouvrier, la femme est une kolkhozienne. | |
| 12 | Главная идея памятника: Единство и труд — вот что делает страну великой. L'idée principale du monument : L'unité et le travail — voilà ce qui rend un pays grand. | |
| 13 | Так авторы скульптуры отразили движущую силу СССР — единство и трудолюбие рабочих и крестьян. C'est ainsi que les auteurs de la sculpture ont exprimé la force motrice de l'URSS — l'unité et l'ardeur au travail des ouvriers et des paysans. | |
| 14 | Интересно, что памятник выполнен не как обычно — из камня или бронзы. Il est intéressant de noter que le monument n'est pas réalisé comme d'habitude — en pierre ou en bronze. | |
| 15 | Скульптура сделана из специальной стали. La sculpture est faite d'un acier spécial — l'acier. | |
| 16 | Эту сталь использовали потому, что нужно было разобрать памятник, перевезти его и снова собрать. Cet acier a été utilisé parce qu'il fallait démonter le monument, le transporter et le réassembler. | |
| 17 | В Париже памятник имел огромный успех! À Paris, le monument a connu un immense succès ! | |
| 18 | Люди с восхищением смотрели на образы советских тружеников, символы Советского Союза. Les gens regardaient avec admiration les images des travailleurs soviétiques, symboles de l'Union soviétique. | |
| 19 | Памятник получил 270 наград. Le monument a reçu 270 récompenses. | |
| 20 | Интересно, что изображение этого памятника стало эмблемой известной русской киностудии «Мосфильм». Il est intéressant de noter que l'image de ce monument est devenue l'emblème du célèbre studio de cinéma russe « Mosfilm ». | |
| 21 | Когда начинается фильм «Мосфильма», зрители видят «Рабочего и колхозницу» на экране. Quand un film de « Mosfilm » commence, les spectateurs voient « L'Ouvrier et la Kolkhozienne » à l'écran. | |
| 22 | Памятник «Рабочий и колхозница» — один из самых узнаваемых символов Москвы и важная часть истории искусства двадцатого века. Le monument « L'Ouvrier et la Kolkhozienne » est l'un des symboles les plus reconnaissables de Moscou et une partie importante de l'histoire de l'art du vingtième siècle. | |
🎯 Progressez efficacement avec notre méthode bilingue audio !
Nos textes bilingues avec audio niveau A2 sont parfaits pour consolider vos acquis en russe ! Cette approche de russe A2 avec audio combine lecture, traduction instantanée et écoute active pour une immersion complète. Chaque texte bilingue russe-français A2 vous permet d'assimiler naturellement des structures grammaticales plus complexes et d'enrichir votre vocabulaire thématique. Grâce à nos enregistrements natifs, vous améliorerez votre compréhension orale et gagnerez en confiance pour communiquer en russe !
